Sunbeam Toaster 3837 User Manual

2-Slice  
Toaster  
USER MANUAL  
2 r a n u r a s  
a d o r a  
Model  
3837  
 
IMPORTANT SAFEGUARDS  
When using electrical appliances, basic safety precautions  
should be followed, including the following:  
READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY.  
Do not touch hot surfaces. Metal parts can become hot.  
Use handles or knobs. All chrome surfaces become  
extremely hot.  
To protect against electrical shock, do not immerse cord,  
plug or toaster in water or other liquids.  
❑❑ This appliance should not be used by young children or  
incapacitated persons. Supervise older children closely.  
Do not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.  
Do not insert fingers or metallic utensils into slots when  
toaster is plugged in.  
Do not operate toaster near flammable materials such as  
curtains, wall fabric, etc., to prevent fire.  
Unplug from outlet when not in use and before cleaning.  
Allow to cool before putting on or taking off parts.  
Do not insert utensils or foil-covered or oversized foods in  
toaster as they may involve a risk of fire or electric shock.  
Do not pull, twist or otherwise abuse cord.  
Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of  
fire or toaster malfunction. Unplug when not in use and  
before cleaning.  
Special note: Do not use foods that will drip coatings or  
fillings when heated. Such accumulations inside the  
toaster create unsanitary conditions and the possibility of  
fire or toaster malfunction.  
Do not operate any electrical appliance with a damaged  
cord or plug or after the appliance malfunctions or has  
been dropped or damaged in any manner. Return  
appliance to nearest Sunbeam Appliance Authorized  
Service Center for examination, repair or electrical or  
mechanical adjustment.  
 
Take care to never let a power cord hang over the edge of  
a table or countertop (Where it can be accidentally pulled)  
C I O N E S  
or touch any hot surface.  
Do not use outdoors or for commercial purposes.  
E S T  
Never operate any appliance on top of a non-heat-  
resistant or flammable surface.  
a d .  
r i c i s t a c a l i f i c a d o .  
Never leave appliance unattended when in use.  
m a c o r r i e n t e , g i r e e l e n c h u f e . S i a ú n a s í n o c a l z a , c o n s u l t e a  
Do not place appliance on or near a hot gas stove flame or  
d o d e u n a s o l a m a n e r a . S i e l e n c h u f e n o c a b e t o t a l m e n t e  
electrical element, in a heated oven or microwave oven.  
d e s e g u r i d a d , e s t e e n c h u f e c a l z a e n e l t o m a c o r r i e n t e  
e p o l a r i z a d o ( u n a p a t a e s m á s a n c h a q u e l a o t r a ) . C o m o  
Use this appliance only for its intended use as described in  
d u c i r e l r i e s g o d e c h o q u e e l é c t r i c o , e s t e a p a r a t o t i e n e u n  
this manual. Do not use attachments that are not  
C I Ó N  
recommended by manufacturer; they may cause injury.  
r t r o p i e z o s i n v o l u n t a r i o s .  
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.  
m e s a p a r a q u e n o p u e d a s e r j a l a d o p o r l o s n i ñ o s n i  
A short power supply cord is provided to reduce the risk of  
s p o n e r e l c a b l e d e m o d o t a l q u e n o c u e l g u e d e l m o s t r a d o r  
becoming entangled in or tripping over a long cord.  
d e l m i s m o v a l o r q u e l a c a p a c i d a d e l é c t r i c a d e l a p a r a t o . S e  
Extensions cords may be used if care is exercised in their use.  
a d e l é c t r i c a c o n s i g n a d a e n l a e x t e n s i ó n d e b e s e r p o r l o  
o n e s c o n s u m o c u i d a d o . S i s e u s a u n a e x t e n s i ó n , l a  
If an extension cord is used, the marked electrical rating of  
a l g u i e n p u e d a e n r e d a r s e o t r o p e z a r  
the extension cord should be at least as great as the electrical  
e e u n c a b l e d e a l i m e n t a c i ó n c o r t o p a r a r e d u c i r e l r i e s g o  
rating of the appliance. The cord should be arranged so that  
it will not drape over the countertop or tabletop where it can  
be pulled on by children or tripped over unintentionally.  
POLARIZED PLUG INFORMATION.  
a d o s p o r e l f a b r i c a n t e ; p u e d e n c a u s a r l e s i o n e s .  
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a  
d e s c r i b e e n e s t e m a n u a l . N o  
p a r a t o s o l a m e n t e p a r a e l f i n a l c u a l e s t á d e s t i n a d o ,  
polarized plug (one blade is wider than the other). As a  
safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one  
a s .  
way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the  
a l i e n t e n i e n u n h o r n o c a l i e n t e o e n u n h o r n o d e  
r a t o s o b r e o c e r c a d e u n a e s t u f a d e g a s o  
plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.  
Do not attempt to defeat this safety feature.  
s i n v i g i l a n c i a m i e n t r a s e s t é f u n c i o n a n d o .  
a l c a l o r o i n f l a m a b l e .  
i n g ú n a p a r a t o s o b r e u n a s u p e r f i c i e n o  
b r e n i c o n f i n e s c o m e r c i a l e s .  
u p e r f i c i e s c a l i e n t e s .  
l m o s t r a d o r ( d o n d e p u e d a s e r j a l a d o p o r  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
n a o d e j a r n u n c a  
1
 
CONGRATULATIONS! You are the owner of a SUNBEAM® Toaster.  
Before you use this product for the first time, please take a  
few moments to read these instructions and keep them for  
reference. Pay particular attention to the Safety Instructions  
provided. Please review the product service and warranty  
statements. For your future reference, please note:  
Date product received:  
Service number:  
(Located on the bottom of the toaster)  
Table of Contents  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . .Inside Cover  
Congratulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Using Your Toaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Warranty Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
2
 
r a .  
n h a c i a a r r i b a p a r a l e v a n t a r l a t o s t a d a y s a c a r l a  
B
A
o r d e t o s t a d a - P r e s i o n e l a p a l a n c a d e l d i s p o s i t i v o  
a r a m i g a j a s c o n b i s a g r a .  
n t e r i o r y p o s t e r i o r q u e p e r m a n e c e n f r í o s .  
d d e l t o s t a d o .  
l l a s e l e c t o r a p a r a c l a r a / o s c u r a l e p e r m i t e s e l e c c i o n a r l a  
n .  
a r e l t o s t a d o s e p r e s i o n a l a p a l a n c a d e l d i s p o s i t i v o  
C
c a m e n t e a l g r o s o r d e l p a n .  
u í a s a u t o a j u s t a b l e s p a r a e l p a n s e a d a p t a n  
G
o s .  
n c h a s q u e p e r m i t e n t o s t a r p a n c a s e r o , b a g e l s ,  
i e n t o ó p t i m o .  
p a r a s u s e g u r i d a d y c o m o d i d a d , a f i n d e b r i n d a r l e u n  
s t a d o r a e s t á e q u i p a d a c o n m u c h a s c a r a c t e r í s t i c a s y f u n -  
F
D
E
FEATURES  
This toaster is equipped with many safety and convenience  
features to give you optimum performance.  
A. Wide slots allow toasting of homemade bread, bagels,  
English muffins and pastries.  
B. Dual self-adjusting bread guides automatically adjust  
to bread thickness.  
C. Bread carriage lever is pressed to begin toasting.  
D. Light/dark selector knob lets you select the  
toast darkness.  
E. Cool-Touch front and back panels.  
F. Hinged crumb tray.  
G. Toast lift – Press up on bread carriage lever to lift  
toast out of the bread slot.  
3
 
USING YOUR TOASTER  
Before use remove any stickers and wipe the body of your  
toaster with a damp cloth.  
Ensure that before plugging the toaster into the outlet,  
the bread carriage lever is in the uppermost position.  
Plug the cord in 120/127 volt, 60 HZ AC outlet. Position  
toaster at least 3 inches away from wall or rear of counter.  
Let the first toasting process take place without inserting  
any bread to preheat the new elements and burn off any  
dust, which may have accumulated during storage.  
Select the desired level of darkness by turning the “1-5”  
light/dark knob on the front panel of the toaster to the  
right for darker toast and to the left for lighter toast.  
Your selection should vary based on the moisture content,  
thickness of bread, whether fresh or frozen and your  
darkness preference.  
Next, place bread in slot and depress bread carriage lever  
downwards until it locks. Carriage lever will not stay down  
if toaster is not plugged in. The self-adjusting bread  
guides will automatically center the bread for even  
browning.  
After the desired level of darkness has been reached, the  
bread will pop up automatically and is ready for removal  
from the slots. The bread carriage will return to its original  
position and disconnect the elements, ready for the next  
toasting.  
To remove toast, press up on the bread carriage lever to  
lift toast out of the bread slots.  
To remove jammed toast, unplug toaster and remove  
bread once toaster has cooled down. Never insert fingers  
or metallic utensils into slots.  
DO NOT WRAP THE CORD AROUND THE MAIN BODY OF  
APPLIANCE DURING OR AFTER USE.  
4
 
USEFUL HINTS  
If you wish to cancel the toasting process, lift the bread  
carriage lever. Heating is stopped automatically and the  
toast will pop up.  
Most types of breads and pastries can be toasted; such as  
bagels, tea cakes, thick sliced breads, English muffins, waf-  
fles etc. Slices should not, however, be so thick as to cause  
burning or jamming in the bread slots.  
CARE AND CLEANING  
After use and before cleaning, unplug wall plug and wait  
p a r a m i g a j a s e n l a p o s i c i ó n c o r r e c t a .  
for toaster to cool.  
a d o s p a r a a s e g u r a r s u c o r r e c t a e l i m i n a c i ó n .  
c i ó n d e l a b a n d e j a e n l a p á g i n a 3 ) . G o l p e e n u e v a m e n t e  
Wipe the outside of toaster with a damp cloth and dry  
r a y a b r a l a b a n d e j a p a r a m i g a j a s s o b r e e l f r e g a d e r o ( v e a  
with another cloth or paper towel. Do not use abrasive  
d r a e r d l e a s l a m i g a j a s  
cleaners.  
o , g o l p e e l o s l a d o s d e l a t o s t a d o r a s u a v e m e n t e p a r a  
e r i ó d i c a m e n t e . C u a n d o l a t o s t a d o r a s e h a y a e n f r i a d o p o r  
To avoid damage to toaster heating elements, do not use  
s e a c u m u l a n e n l a b a n d e j a y p u e d e n i n c e n d i a r s e s i n o s e  
any pointed or sharp articles for cleaning the inside of the  
m n i : g a j a s c o n f r e c u e n c i a . L a s  
toaster.  
r a .  
Attention: Empty the crumb tray frequently. Crumbs will  
m e n t o s p u n z a n t e s o f i l o s o s p a r a l i m p i a r e l i n t e r i o r d e l a  
accumulate in the crumb tray and could catch fire if not  
t a r d a ñ a r l a s r e s i s t e n c i a s e l é c t r i c a s d e l a t o s t a d o r a , n o  
emptied periodically. When the toaster has cooled down  
o r e s a b r a s i v o s .  
completely, tap the sides of the toaster lightly to dislodge  
c o n o t r o p a ñ o o c o n u n a t o a l l a d e p a p e l . N o  
any crumbs caught in the toaster chamber and open the  
a p a r t e e x t e r n a d e l a t o s t a d o r a c o n u n p a ñ o h ú m e d o y  
crumb tray over your sink (see page 3 for tray crumb loca-  
a c o r r i e n t e y e s p e r e a q u e s e e n f r í e .  
tion). Tap sides again to ensure proper disposal. Secure  
s d e u s a r l a t o s t a d o r a y a n t e s d e l i m p i a r l a , d e s e n c h ú f e l a  
crumb tray in locked position.  
a r a q u e e l p a n s e q u e m e o s e a t a s q u e e n l a s r a n u r a s .  
e m b a r g o , l a s r e b a n a d a s n o d e b e n s e r t a n g r u e s a s  
b a g e l s , p a s t e l e s d e t é , r e b a n a d a s g r u e s a s , m u f  
r í a d e l o s t i p o s d e p a n y p a s t e l i l l o s s e p u e d e n t o s t a r  
y s a l t a e l p a n t o s t a d o .  
i v o p a r a e l p a n . A u t o m á t i c a m e n t e e l a p a r a t o d e j a d e  
c a n c e l a r e l p r o c e s o d e t o s t a d o , l e v a n t e l a p a l a n c a d e l  
5
 
1-YEAR LIMITED WARRANTY  
Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam”) warrants that for a  
period of one year from the date of purchase, this product  
will be free from defects in material and workmanship.  
Sunbeam, at its option, will repair or replace this product  
or any component of the product found to be defective  
during this warranty period. Replacement will be made  
with a new or remanufactured product or component. If  
the product is no longer available, replacement may be  
made with a similar product of equal or greater value.  
This is your exclusive warranty.  
The warranty is valid for the original retail purchaser from  
the date of initial retail purchase and is not transferable.  
Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required  
to obtain warranty performance. Sunbeam dealers, service  
centers or retail stores selling Sunbeam products do not  
have the right to alter, modify or any way change the terms  
and conditions of this warranty.  
This warranty does not cover normal wear of parts or dam-  
age resulting from any of the following: negligent use or  
misuse of the product, use on improper voltage or current,  
use contrary to the operating instructions, disassembly,  
repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an  
Authorized Sunbeam Service Center. Further, the warrant  
does not cover Acts of God or nature, such as fire, flood,  
hurricanes, and tornadoes.  
Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequen-  
tial damages caused by the breach of any express or implied  
warranty. Except to the extent prohibited by applicable law,  
any implied warranty of merchantability or fitness for a par-  
ticular purpose is limited in duration to the duration of the  
above warranty. Some states, provinces or jurisdictions do  
not allow the exclusion or limitation of incidental or conse-  
quential damages or limitations on how long an implied  
warranty lasts, so the above exclusion or limitations may not  
6
 
apply to you. This warranty gives you specific legal rights and  
you may have the rights that vary by state, province and/or  
jurisdiction.  
How to Obtain Warranty Service  
Please, do not return this product to the place of purchase.  
Take the product to an authorized Sunbeam service center.  
You can find the nearest Authorized Sunbeam Service  
Center by calling 1 800 458-8407, or by visiting our website  
at www.sunbeam.com. If an Authorized Sunbeam Service  
Center is not conveniently located, attach a tag to the  
product that includes your name, address, daytime  
telephone number, and description of the problem. Include  
a copy of the original sales receipt. Carefully package the  
O M P R Ó .  
tagged product with the sales receipt and send either by  
D L E V L U U G E L A R D O N D E  
UPS or Parcel Post with shipping and insurance prepaid to  
the Authorized Sunbeam Service Center address.  
C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o S u n b e a m .  
e n v í o y s e g u r o p a g a d o s p o r a d e l a n t a d o a l a d i r e c c i ó n  
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE.  
p r a y e n v í e l o p o r U P S o P a r c e l P o s t ( e n c o m i e n d a p o s t a l )  
a d o s a m e n t e e l p r o d u c t o r o t u l a d o c o n e l r e c i b o d e  
y a u n a c o p i a d e l r e c i b o d e c o m p r a o r i g i n a l . E n v u e l v a  
o n o d u r a n t e e l d í a y l a d e s c r i p c i ó n d e l p r o b l e m a .  
o a l p r o d u c t o c o n s u n o m b r e , d i r e c c i ó n , n ú m e r o d e  
r i z a d o S u n b e a m q u e l e r e s u l t e c ó m o d o , p ó n g a l e u n  
n e o n h w a w y w u n C e n t r o d e S e r v i c i o  
n o l l a m a n d o a l 1 8 0 0 4 5 8 - 8 4 0 7 o v i s i t a n d o n u e s t r o s i t i o  
n t r a r á e l C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o S u n b e a m m á s  
o d u c t o a u n C e n t r o d e S e r v i c i o A u t o r i z a d o S u n b e a m .  
e v u e l v a e s t e p r o d u c t o a l l u g a r d o n d e l o c o m p r ó . L l e v e  
o s o l i c i t a r s e r v i c i o d e g a r a n t í a  
ó n y o t r o .  
d e r e c h o s q u e v a r í e n e n t r e u n e s t a d o , p r o v i n c i a o j u r i s -  
g a d e r e c h o s l e g a l e s e s p e c í f i c o s y e s p o s i b l e q u e t e n g a  
c i o n a d a s n o s e a p l i q u e n e n s u c a s o . E s t a g a r a n t í a l e  
o q u e e s p o s i b l e q u e l a e x c l u s i ó n o l a s l i m i t a c i o n e s a n t e s  
s l i m i t a c i o n e s a l a d u r a c i ó n d e l a s g a r a n t í a s i m p l í c i t a s , d e  
s i ó n o l i m i t a c i ó n d e l o s d a ñ o s i n c i d e n t a l e s o e m e r g e n t e s  
7
 
DO NOT SEND THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE  
For product questions:  
Sunbeam Consumer Service  
P.O. Box 948389  
Maitland, FL. 32794-8389  
1.800.458.8407  
DO NOT SEND PRODUCT TO THE ABOVE ADDRESS  
©2002 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.  
Sunbeam® is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc.  
Boca Raton, FL 33431  
Printed in China  
P.N.109410  
 
Tostadora  
de 2 ranuras  
MANUAL DEL USUARIO  
e
Modelo  
3837  
 
SALVAGUARDAS  
IMPORTANTES  
Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones de  
seguridad básicas, incluidas las siguientes:  
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.  
No toque las superficies calientes. Las partes metálicas pueden  
calentarse. Use las asas o perillas. Todas las superficies cromadas  
se ponen muy calientes.  
Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable,  
el enchufe ni la tostadora en agua ni en ningún otro líquido.  
Este aparato no debe ser usado por niños pequeños o personas  
incapacitadas. Supervise a los niños mayores con mucho cuidado.  
No trate de despegar comida adherida a la tostadora mientras  
ésta esté enchufada.  
No meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras cuando  
la tostadora esté enchufada.  
No haga funcionar la tostadora cerca de materiales inflamables  
como cortinas, paredes enteladas, etc., para prevenir incendios.  
Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de  
limpiarla. Espere a que se enfríe antes de añadir o retirar piezas.  
No introduzca utensilios ni alimentos cubiertos con papel de  
aluminio ni alimentos demasiado grandes dado que existe el  
riesgo de incendio o choque eléctrico.  
No tire, retuerza ni dañe el cable de alimentación.  
Limpie y retire las migajas acumuladas frecuentemente para  
evitar el riesgo de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.  
Desenchufe el aparato cuando no lo use o antes de limpiarlo.  
Nota especial: No use alimentos que derramen cubiertas o  
rellenos cuando se los calienta. Dichas acumulaciones dentro de  
la tostadora crean condiciones poco higiénicas y la posibilidad  
de incendio o mal funcionamiento de la tostadora.  
No haga funcionar ningún aparato eléctrico si tiene el cable o el  
enchufe dañado o después de un mal funcionamiento, o si se  
cae o daña de alguna otra manera. Devuelva el aparato al  
Centro de Servicio Autorizado para Electrodomésticos Sunbeam  
más cercano para que sea examinado, reparado o le hagan  
ajustes eléctricos o mecánicos.  
 
Cuide de no dejar nunca que el cable cuelgue del borde de la  
H E S E I N S T R U C T I O N S  
mesa o del mostrador (donde pueda ser jalado por accidente)  
ni toque superficies calientes.  
No usar al aire libre ni con fines comerciales.  
Nunca haga funcionar ningún aparato sobre una superficie no  
resistente al calor o inflamable.  
Nunca deje un aparato sin vigilancia mientras esté funcionando.  
o e t f e a t t h i s s a f e t y f e a t u r e .  
I f i t s t i l l d o e s n o t f i t , c o n t a c t a q u a l i f i e d e l e c t r i c i a n .  
No ponga el aparato sobre o cerca de una estufa de gas o  
eléctrica caliente ni en un horno caliente o en un horno de  
l u g d o e s n o t f i t f u l l y i n t o t h e o u t l e t , r e v e r s e t h e  
microondas.  
y f e a t u r e , t h i s p l u g w i l l f i t i n a p o l a r i z e d o u t l e t o n l y o n e  
r i z e d p l u g ( o n e b l a d e i s w i d e r t h a n t h e o t h e r ) . A s a  
Use este aparato solamente para el fin al cual está destinado,  
según se describe en este manual. No use accesorios no  
t h e r i s k o f e l e c t r i c a l s h o c k , t h i s a p p l i a n c e h a s a  
recomendados por el fabricante; pueden causar lesiones.  
u l l e d o n b y c h i l d r e n o r t r i p p e d o v e r u n i n t e n t i o n a l l y  
ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO  
l n o t d r a p e o v e r t h e c o u n t e r t o p o r t a b l e t o p w h e r e i t c a n  
ÚNICAMENTE.  
g o f t h e a p p l i a n c e . T h e c o r d s h o u l d b e a r r a n g e d s o t h a t  
Se provee un cable de alimentación corto para reducir el riesgo  
x t e n s i o n c o r d s h o u l d b e a t l e a s t a s g r e a t a s t h e e l e c t r i c a l  
de que alguien pueda enredarse o tropezar. Se pueden usar  
e x t e n s i o n c o r d i s u s e d , t h e m a r k e d e l e c t r i c a l r a t i n g o f  
extensiones con sumo cuidado. Si se usa una extensión, la  
capacidad eléctrica consignada en la extensión debe ser por lo  
n s i o n s c o r d s m a y b e u s e d i f c a r e i s e x e r c i s e d i n t h e i r u s e .  
menos del mismo valor que la capacidad eléctrica del aparato. Se  
m i n g e n t a n g l e d i n o r t r i p p i n g o v e r a l o n g c o r d .  
debe disponer el cable de modo tal que no cuelgue del mostrador  
o r t p o w e r s u p p l y c o r d i s p r o v i d e d t o r e d u c e t h e r i s k o f  
o de la mesa para que no pueda ser jalado por los niños ni  
provocar tropiezos involuntarios.  
m e n d e d b y m a n u f a c t u r e r ; t h e y m a y c a u s e i n j u r y  
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO.  
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este aparato tiene un  
s a p p l i a n c e o n l y f o r i t s i n t e n d e d u s e a s d e s c r i b e d i n  
enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Como  
o n t u a l .  
medida de seguridad, este enchufe calza en el tomacorriente  
a l e l e m e n t , i n a h e a t e d o v e n o r m i c r o w a v e o v e n .  
polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente  
e o n o r n e a r a h o t g a s s t o v e f l a m e o r  
en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a  
c e u n a t t e n d e d w h e n i n u s e .  
un electricista calificado. No intente anular esta característica de  
seguridad.  
n t o r f l a m m a b l e s u r f a c e .  
p p l i a n c e o n t o p o f Ga n Uo n - Ah e a Rt - DE ESTAS  
r f o r c o m m e r c i a l p u r p o s e s .  
h a n y h o t s u r f a c e .  
INSTRUCCIONES  
o r c o u n t e r t o p ( W h e r e i t c a n b e a c c i d e n t a l l y p u l l e d )  
r t o t h e e d g e o f  
1
 
¡FELICITACIONES! Usted es dueño de una Tostadora SUNBEAM®.  
Antes de usar este producto por primera vez, tómese unos  
minutos para leer estas instrucciones y guárdelas para  
consultarlas cuando sea necesario. Preste especial atención a  
las instrucciones de seguridad. Lea también la información  
sobre servicio y garantía del producto. Para referencia  
futura, anote:  
Fecha de recepción del producto:  
Número de servicio:  
(Ubicado en la parte inferior de la tostadora)  
Índice temático  
Salvaguardas importantes . . . . . . . . . . . . . . . .Contratapa  
Felicitaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2  
Características y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3  
Uso de la tostadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4  
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5  
Información de garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6  
2
 
u t o f t h e b r e a d s l o t .  
A
B
– P r e s s u p o n b r e a d c a r r i a g e l e v e r t o l i f t  
c r u m b t r a y  
d b a c k p a n e l s .  
a r k n e s s .  
g h t / d a r k s e l e c t o r k n o b l e t s y o u s e l e c t t h e  
C
a r r i a g e l e v e r i s p r e s s e d t o b e g i n t o a s t i n g .  
d t h i c k n e s s .  
l f - a d j u s t i n g b r e a d g u i d e s a u t o m a t i c a l l y a d j u s t  
G
m u f  
o t s a l l o w t o a s t i n g o f h o m e m a d e b r e a d , b a g e l s ,  
u r e s t o g i v e y o u o p t i m u m p e r f o r m a n c e .  
t o a s t e r i s e q u i p p e d w i t h m a n y s a f e t y a n d c o n v e n i e n c e  
F
D
E
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES  
Esta tostadora está equipada con muchas características y fun-  
ciones para su seguridad y comodidad, a fin de brindarle un  
rendimiento óptimo.  
A. Ranuras anchas que permiten tostar pan casero, bagels,  
muffins y pastelillos.  
B. Las dos guías autoajustables para el pan se adaptan  
automáticamente al grosor del pan.  
C. Para iniciar el tostado se presiona la palanca del dispositivo  
para el pan.  
D. Perilla selectora para clara/oscura le permite seleccionar la  
intensidad del tostado.  
E. Paneles anterior y posterior que permanecen fríos.  
F. Bandeja para migajas con bisagra.  
G. Levantador de tostada - Presione la palanca del dispositivo  
para el pan hacia arriba para levantar la tostada y sacarla  
de la ranura.  
3
 
USO DE LA TOSTADORA  
Antes de usar el aparato retire todas las calcomanías y limpie el  
cuerpo de la tostadora con un paño húmedo.  
Asegúrese de que antes de enchufar la tostadora en el toma-  
corriente, la palanca del dispositivo para el pan esté bien arriba.  
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de  
120/127 voltios, 60 hz. de CA. Ubique la tostadora por lo menos  
a 3 pulgadas de la pared o la parte posterior del mostrador.  
Lleve a cabo el primer proceso de tostado sin insertar pan en las  
ranuras, para precalentar los nuevos elementos e incinerar  
cualquier resto de polvo que se hubiera acumulado durante el  
almacenamiento.  
Seleccione la intensidad de tostado deseada girando la perilla  
clara/oscura “1-5” que se encuentra en el panel frontal de la  
tostadora hacia la derecha para obtener pan tostado más oscuro  
o hacia la izquierda para pan tostado más claro. Su selección  
debería variar según el contenido de humedad y el espesor del  
pan, si es fresco o congelado, y según su preferencia de  
intensidad de tostado.  
Luego ponga el pan en la ranura y baje la palanca del  
dispositivo, hasta que quede trabada. La palanca del dispositivo  
no quedará trabada a menos que la tostadora esté enchufada.  
Las guías autoajustables para el pan automáticamente centran  
el pan para un tostado parejo.  
Una vez alcanzada la intensidad de tostado deseada, el pan  
salta automáticamente y está listo para ser retirado de las  
ranuras. El dispositivo para el pan vuelve a su posición original y  
desconecta los elementos, listo para la siguiente tanda.  
Para retirar el pan tostado, presione hacia arriba la palanca del  
dispositivo para el pan, para levantarlo de las ranuras.  
Para retirar una tostada atascada, desenchufe la tostadora y  
retire el pan una vez que se haya enfriado el aparato. Nunca  
meta los dedos ni utensilios metálicos en las ranuras.  
NO ENROLLE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ALREDEDOR  
DEL CUERPO PRINCIPAL DEL APARATO  
DURANTE O DESPUÉS DE SU USO.  
4
 
CONSEJOS ÚTILES  
Si desea cancelar el proceso de tostado, levante la palanca del  
dispositivo para el pan. Automáticamente el aparato deja de  
calentar y salta el pan tostado.  
La mayoría de los tipos de pan y pastelillos se pueden tostar, por  
ejemplo bagels, pasteles de té, rebanadas gruesas, muffins,  
waffles, etc. Sin embargo, las rebanadas no deben ser tan gruesas  
como para que el pan se queme o se atasque en las ranuras.  
t r a y i n l o c k e d p o s i t i o n . CUIDADO Y LIMPIEZA  
Después de usar la tostadora y antes de limpiarla, desenchúfela  
t o e n s u r e p r o p e r d i s p o s a l . S e c u r e  
del tomacorriente y espere a que se enfríe.  
t r a y o v e r y o u r s i n k ( s e e p a g e 3 f o r t r a y c r u m b l o c a -  
Limpie la parte externa de la tostadora con un paño húmedo y  
m b s c a u g h t i n t h e t o a s t e r c h a m b e r a n d o p e n t h e  
séquela con otro paño o con una toalla de papel. No use  
t h e e l y t o a s t e r l i g h t l y t o d i s l o d g e  
limpiadores abrasivos.  
d e d p e d r o i o w d n i c a l l y  
Para evitar dañar las resistencias eléctricas de la tostadora, no  
l a t e i n t h e c r u m b t r a y a n d c o u l d c a t c h f i r e i f n o t  
use elementos punzantes o filosos para limpiar el interior de la  
t o r n a : y f r e q u e n t l y  
tostadora.  
Atención: Vacíe la bandeja para migajas con frecuencia. Las  
n t e d o r s h a r p a r t i c l e s f o r c l e a n i n g t h e i n s i d e o f t h e  
migajas se acumulan en la bandeja y pueden incendiarse si no se  
m a g e t o t o a s t e r h e a t i n g e l e m e n t s ,  
vacían periódicamente. Cuando la tostadora se haya enfriado por  
completo, golpee los lados de la tostadora suavemente para  
s .  
desprender las migajas que hayan quedado en la cámara de la  
o t h e r c l o t h o r p a p e r t o w e l .  
tostadora y abra la bandeja para migajas sobre el fregadero (vea  
h e o u t s i d e o f t o a s t e r w i t h a d a m p c l o t h a n d d r y  
la ubicación de la bandeja en la página 3). Golpee nuevamente  
los costados para asegurar su correcta eliminación. Asegure la  
s t e r t o c o o l .  
bandeja para migajas en la posición correcta.  
s e a n d b e f o r e c l e a n i n g , u n p l u g w a l l p l u g a n d w a i t  
g o r j a m m i n g i n t h e b r e a d s l o t s .  
. S l i c e s s h o u l d n o t , h o w e v e r  
t e a c a k e s , t h i c k s l i c e d b r e a d s , E n g l i s h m u f  
y p e s o f b r e a d s a n d p a s t r i e s c a n b e t o a s t e d ; s u c h a s  
i l l p o p u p .  
e a u l e t v o e m r a t i c a l l y a n d t h e  
w i s h t o c a n c e l t h e t o a s t i n g p r o c e s s , l i f t t h e b r e a d  
5
 
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO  
Sunbeam Products, Inc. (Sunbeam”) garantiza que por un  
período de un año a partir de la fecha de compra, este pro-  
ducto no tendrá defectos de material ni de mano de obra.  
Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este pro-  
ducto o cualquier componente del mismo que tenga defec-  
tos durante el período de garantía. El reemplazo se  
realizará por un producto o componente nuevo o repara-  
do. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reem-  
plazará por un producto similar de valor igual o superior.  
Esta es su garantía exclusiva.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a  
partir de la fecha de la compra original y no es transferible.  
Conserve el recibo de compra original. Se requiere que pre-  
sente un recibo de compra para solicitar servicio en garantía.  
Los agentes y centros de servicio de Sunbeam o las tiendas  
minoristas que venden productos Sunbeam no tienen dere-  
cho a adulterar, modificar o cambiar de cualquier otro modo  
los términos y las condiciones de esta garantía.  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni  
los daños que se produzcan como resultado de: uso negli-  
gente o mal uso del producto, uso de tensión o corriente  
inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas,  
desarmado, reparación o alteración por un tercero que no  
sea Sunbeam o un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.  
Asimismo, la garantía no cubre fuerza mayor ni desastres  
naturales tales como incendios, inundaciones, huracanes y  
tornados.  
Sunbeam no será responsable de daños incidentales o emer-  
gentes causados por el incumplimiento de ninguna garantía  
expresa o implícita. Excepto en la medida prohibida por la  
ley aplicable, cualquier garantía implícita de comerciabilidad  
o aptitud para un fin determinado se limita en cuanto a su  
duración a la duración de la garantía antes mencionada.  
Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten la  
6
 
exclusión o limitación de los daños incidentaleso emergentes  
ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de  
modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes  
mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le  
otorga derechos legales específicos y es posible que tenga  
otros derechos que varíen entre un estado, provincia o juris-  
dicción y otro.  
Cómo solicitar servicio de garantía  
No devuelva este producto al lugar donde lo compró. Lleve  
el producto a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.  
Encontrará el Centro de Servicio Autorizado Sunbeam más  
cercano llamando al 1 800 458-8407 o visitando nuestro sitio  
web en www.sunbeam.com. Si no hay un Centro de Servicio  
Autorizado Sunbeam que le resulte cómodo, póngale un  
rótulo al producto con su nombre, dirección, número de  
teléfono durante el día y la descripción del problema.  
Incluya una copia del recibo de compra original. Envuelva  
cuidadosamente el producto rotulado con el recibo de  
compra y envíelo por UPS o Parcel Post (encomienda postal)  
N O T R E T U R N T H I S P R O D U C T T O T H E P L A C E O F P U R C H A S E .  
con envío y seguro pagados por adelantado a la dirección  
del Centro de Servicio Autorizado Sunbeam.  
A u t h o r i z e d S u n b e a m S e r v i c e C e n t e r a d d r e s s .  
o r P a r c e l P o s t w i t h s h i p p i n g a n d i n s u r a n c e p r e p a i d t o  
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE  
e d p r o d u c t w i t h t h e s a l e s r e c e i p t a n d s e n d e i t h e r b y  
LO COMPRÓ.  
p y o f t h e o r i g i n a l s a l e s r e c e i p t . C a r e f u l l y p a c k a g e t h e  
p e h p o r n o e b l n e u m m . I b n e c r l u d e  
u c t t h a t i n c l u d e s y o u r n a m e , a d d r e s s , d a y t i m e  
e r i s n o t c o n v e n i e n t l y l o c a t e d , a t t a c h a t a g t o t h e  
w m w . I f a n A u t h o r i z e d S u n b e a m S e r v i c e  
e r b y c a l l i n g 1 8 0 0 4 5 8 - 8 4 0 7 , o r b y v i s i t i n g o u r w e b s i t e  
n f i n d t h e n e a r e s t A u t h o r i z e d S u n b e a m S e r v i c e  
h e p r o d u c t t o a n a u t h o r i z e d S u n b e a m s e r v i c e c e n t e r  
s e , d o n o t r e t u r n t h i s p r o d u c t t o t h e p l a c e o f p u r c h a s e .  
t o O b t a i n W  
d i c t i o n .  
m a y h a v e t h e r i g h t s t h a t v a r y b y s t a t e , p r o v i n c e a n d / o r  
y t o y o u . T h i s w a r r a n t y g i v e s y o u s p e c i f i c l e g a l r i g h t s a n d  
7
 
NO ENVÍE ESTE PRODUCTO AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ  
Para consultas sobre el producto:  
Sunbeam Consumer Service  
P.O. Box 948389  
Maitland, FL. 32794-8389  
1.800.458.8407  
NO ENVÍE ESTE PRODUCTO A LA DIRECCIÓN QUE APARECE MÁS ARRIBA  
©2002 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.  
Sunbeam® es marca comercial registrada de Sunbeam Products, Inc.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc.  
Boca Raton, FL 33431  
Impreso en China  
N.P.109410  
 

Sharper Image Refrigerator KP W400 User Manual
Silvercrest Fan STV 45 A1 User Manual
Sony CD Player CDX 4000RX User Manual
Sony Home Theater System Model HTR 6100 User Manual
Sony Speaker System SA VE155 User Manual
SpeakerCraft Speaker AIM LCR3 User Manual
Stiga Lawn Mower 12 1290 14 User Manual
Stiga Snow Blower 18 2828 26 User Manual
Strong Pools and Spas Hot Tub Rotational Molded resin whirlpool spa User Manual
Tanaka Trimmer TBC 5500 User Manual